■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
□ / \ 南米情報ムーチャスエルテ・メールマガジン
■( 旅 ) ≪(^0^) VAMOS!!≫ VOL 50
□ \ // 2003/10/19(日)
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
☆☆☆ http://www.mucha-suerte.com ☆☆☆
♪南米情報ムーチャースエルテのホームページはこちらです♪
============================
★★★★★★★★★★…・も・く・じ…・★★★★★★★★★★
1.発行者挨拶 『 シカンの衰退の原因とシカン文化の雑感!!!!』
2.更新内容
3.西語のことわざ 『 La practica hace al maestro 』
4.終わりの挨拶 『 旅のパソコンとデジタルカメラ 』
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
□ 1 発行者挨拶 『 シカンの衰退の原因とシカン文化の雑感!! 』
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
みなさん。こんにちは。
「 南米情報ムーチャスエルテ 」
http://www.mucha-suerte.com
の管理人の坂本英則です。
今回は予定を変更して
シカンの首都移動と衰退の原因を考えていきたいと思います。
楽しみにしていた方々には申し訳ありませんが
バタングランデの小学生との交流は次回になります。
【シカンの時代の大別】
まずシカンは3つの時代に大別することができます。
紀元後750年〜900年
900年ごろから1100年
1100年から1375年。
最近紹介した東の墓、西の墓は900年から1100年の
中期にできたものです。
中期から後期に移るときには
首都がバタングランデのポマックの森から
ツクメのピラミッドに移動されます。
移動距離は10km程度でしょうか。
彼らがなぜ今までの神殿を放棄して
ツクメの神殿に移動する必要があったのでしょうか。
今回はそのあたりに焦点を絞って話を進めていこうと思います。
3つの視点から迫ります。
1つ目はDNA鑑定によってわかったシカンを構成していた民族について。
2つ目はペルーの北部に大きな影響を及ぼすエル・ニーニョ現象についてです。
また過去の降水量を現在に伝えているクスコの南にある
Cusqueccuya氷河についてお話します。
3つ目はシカンのポマックの森に起きた火事についてです。
話の進め方はこのようになります。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
(1)【墓に埋葬された人間をDNA鑑定によって調べる】
1-1【ロロ神殿の西の墓の略図】
1-2【西側と東側で民族が異なる】
(2)【ペルー北部に大きな影響を及ぼすエル・ニーニョ現象】
2-1【エルニーニョ現象の定義】
2-2【エル・ニーニョ現象の起こる原因と仕組み】
2-3【エル・ニーニョ現象とラ・ニーニャ現象の名前の由来】
2-A【ペルーの北部はなかなか雨が降らない】
2-b【過去の降水量の証拠】
(3)【ツクメに移動する前にポマックの森に火事が起きた】
(4)【シカンの首都移動と衰退についての考察】
4-1【干ばつによる国力の低下】
4-2【シカンの統治方法とミステリー】
4-3【シカンの首都移動と衰退の原因のまとめ】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
(1)【墓に埋葬された人間をDNA鑑定によって調べる】
しのだ けんいち教授のDNA鑑定(歯を粉々にして鑑定したようです)や
Roberto Corruccini教授の歯型のシリコンを
取って研究することで
ロロ神殿の西の墓の生贄と主体の関係が明らかになりました。
1-1【ロロ神殿の西の墓の略図】
●=他の生贄との血縁関係はない
【左側】
@と△がありますが、同じ記号は血縁関係を表します
【右側】
○と■がありますが、同じ記号は血縁関係を表します
西 東
-------------------------------------------------
| @ ● : : ○ ○ |
| : : ● |
| : : |
| ● ● : △ ● : ■ ● |
| △ : ◎ : ● ● |
| : 主体 : |
| ● △ : : |
| △ @ : : |
| ■ ■ |
-------------------------------------------------
かなりへたくそな図ですが、
同じ記号があるのは西側は西側
東側は東側に分けられているのがわかります。
1-2【西側と東側で民族が異なる】
またおもしろいことに
西側の生贄は現在のバタングランデの人たちと
同じDNAが確認されており
東側の生贄はナイムラップが北からきたという
神話と同じようにDNAからエクアドルやコロンビアなどの
北から来たことが確認されているようです。
このあたりに関してはもっと詳しく知りたいところです。
また主体の上部には布がかぶさっていたのですが、
その布は東側の生贄がいる部分からつながったものでした。
そのことからも推察できるのですが、
西の墓の主体は西の墓の東側に生贄として埋葬された人々と
同じ民族であることがわかっています。
また東の墓と西の墓の主体は孫と祖父のような
血縁関係があることが分かっているそうです。
(2)【ペルー北部に大きな影響を及ぼすエル・ニーニョ現象】
エル・ニーニョ現象はペルーの北部に
大雨を降らせます。
またそのときには海水の温度が上昇しているため
大量の魚が沖に打ち上げられて死んでしまいます。
また昔の日干しレンガでできた神殿を破壊します。
逆にメリットとしては、雨が降ることで植物が
育つこと、またその植物で育つ家畜が元気になることです。
2-1【エルニーニョ現象の定義】
太平洋赤道域の中央部(日付変更線付近)から
南米のペルー沿岸にかけての広い海域で海面水温が平年に比べて高くなり、
その状態が半年から1年半程度続く現象です。
これとは逆に、同じ海域で海面水温が平年より
低い状態が続く現象はラニーニャ現象と呼ばれています。
5ヶ月間の平均海水温度が+0.5℃でエル・ニーニョ、
-0.5℃でラ・ニーニャ現象と見なされます。
2-2【エル・ニーニョ現象の起こる原因と仕組み】
エル・ニーニョ現象は海洋内部と大気の変動によって起こります。
海洋では一般的に、密度の大きい冷たい水が深い層を占め、
その上に密度の小さい暖かい水が分布しています。
太平洋の低緯度地域の海面気圧は東部(ペルーは東部に位置しています)で高く、
西部のインドネシア付近では低くなっています。
この気圧差のため太平洋の赤道付近では
貿易風と呼ばれる風が西に向かって吹きます。
そのため海面付近の暖かい水は
インドネシア近海の海面下数百メートルの表層に溜まっています。
その逆に地球の自転の効果で東部の南米沖では冷たい海水が湧きあがっています。
要するに太平洋の赤道地域の海水は西の沿岸部で高く、
東の沿岸部では低くなっています。
エル・ニーニョ現象が起こるときには
西から東に吹く貿易風が通常より弱くなっており、
西部に溜まっていた暖かい海水が東に押し寄せます。
したがって、南米沖の底から湧き出る冷たい海水は上に上がる力を弱めます。
そうして、南米沖の海水の温度は平常時よりも高くなります。
そうして暖かい海水が積乱雲を盛んに発生する原因を作ります。
ラ・ニーニャ現象が起こるときはその逆で東から西に吹く貿易風が通常より強まり、
西部に暖かい海水が益々蓄積し、南米沖では冷たい海水が上に上がりやすくなり
ペルー沖の海水の温度が益々低くなります。
2-3【エル・ニーニョ現象とラ・ニーニャ現象の名前の由来】
ペルー北部の海岸沿いでは、海水の温度の上昇は
いつも12月のクリスマスに近づくと起きており、
そこに住む漁師たちは神の子であるキリスト
(NIN~O=ニーニョとはスペイン語で男の子供という意味です。
EL NIN~O JESUSで幼子イエスという意味です。)
がこの現象を起こしていると考えました。
そうしてこの水温の上昇はエル・ニーニョと名付けれました。
ラ・ニーニャ現象はエル・ニーニョ現象とは逆に海水の温度が下降する現象であるため、
ニーニョ(男の子供)とは逆にニーニャ(女の子供)と名付けれました。
エルは男性名詞につく冠詞、ラは女性名詞につく冠詞です。
2-A【ペルーの北部はなかなか雨が降らない】
リマをはさんでチクラヨと逆にある町をご存知ですか?
砂漠に謎の地上絵があるナスカです。
1000年以上前に砂漠の石をどかしただけで作られた地上絵が
なぜ現在まで残ったというと、ナスカにはほとんど雨が降らないからです。
ペルーの北部もほとんど雨が降りません。
したがってペルー北部に紀元後100年から750年頃まで
存在したモチェの文化も
紀元後750年頃から1375年まで存在したシカンの文化も
雨を降ることを願う文化でした。
モチェは宗教と戦争の文化を持っていたのですが、
戦争で捕まえた捕虜の首を切り神に捧げていました。
モチェの月のワカで発見された生贄は
雨の降ったあと、または雨の降っているときに
高いところから落とされたものが多いということが
分かっています。
またシカンの黄金仮面には雨滴を似せて作られた
黄金が多数飾られています。
二つの文化は雨を尊ぶ文化だったのです。
以前にも紹介しましたが
モチェが滅びた原因は干ばつにあったようです。
2-b【過去の降水量の証拠】
過去の降水量はクスコの南にあるCusqueccuya氷河
年毎に積もる量で分かります。
この過去の降水量の証拠によると
モチェの時代の562年から594年の間の32年間は
極度の干ばつが起こったことがわかります。
そのことでモチェの人々は離散し
モチェの衰退を招きました。
同じようにシカンが首都をポマックの森から
ツクメに移す前にも同じように長期間の干ばつが起きたようです。
(3)【 ツクメに移動する前にポマックの森に火事が起きた 】
ピラミッドの表面の焼け跡から
900年ほど前にポマックの森に火事が起きたことが分かっています。
それはCusqueccuya氷河の降水量のデータによる
干ばつが起こった後になっているようです。
(4)【 シカンの首都移動と衰退についての考察 】
これらのことを推察して考えると
長期間の干ばつが起きた後に
ポマックの森に火事が起こり、
その後に首都を移動したのではないかということになります。
またはエル・ニーニョ現象の大雨によって
神殿のダメージが大きく、
リオ・レーチェ(レーチェ川)も氾濫して
神殿周辺に住むことができなくなったかということになるのでしょうか。
バタングランデの町からポマックの森までは
6km程度あるのですが、
バタングランデの町からは火事の跡はでていないそうです。
またポマックの森には
1000年の木というアルガロボの木があるので
900年前頃に起こった火事によって
森の中のかなりの木を消失してしまったため
火事の被害を免れて樹齢1000年を経過している木が観光用になっているのでしょう。
4-1【干ばつによる国力の低下】
まとめとしてシカンはモチェと同じように
長期間の干ばつに襲われ
民衆を統治する力が落ちて
そのときに火事が発生。
そのことから国力が弱り
既存の場所の復興をあきらめ
ツクメに移動したということになるのでしょうか。
火事の直後にエル・ニーニョの災害も一緒に起こったかもしれません。
4-2【シカンの統治方法】
またシカンの民衆の統治の方法ですが、
モチェは軍事と宗教の国であったため
宗教だけでなく、武力で国を治めていたと考えられますが、
シカンの場合は特別な軍隊というものを
持たずに国を治めていたようです。
それは土器から戦士を形どったものがでなかったり
発掘品に槍や盾といったものがでなかったことから
軍隊をもっていなかったとされているのでしょう。
宗教のみによって国を治めていたというのは
私の中ではかなりのミステリーです。
話を少し戻すと
雨降りの儀式をやっているのに関わらず、
雨が長期間に渡って
降らなければ民衆の不信は高まり
統括することは非常に難しくなることでしょう。
日本の不景気は10年を超えるものですが、
それがもっと続けば民衆は国家を信じなくなるでしょう。
(最近はバブルを彷彿させる株高で小泉首相の支持率はかなり上がりましたが
民衆の気持ちは長期でなく短期で見ているのでそのときの状態が大切なのでしょう。)
ちなみに現在私が滞在しているペルーですが、
町の人に聞くと実質的には失業者の数は
半分だとみないいます。
仕事がないのです。
またそのことからわかるように
ペルーのトレド大統領の支持率はなんと7%まで低下しています。
雨が降らないと農作物が育たないし、家畜も育たない。
昔の不景気といったかんじでしょうか。
そこに火事、または
洪水による被害が起きて
シカンは大きなダメージを受けて
ポマックの森からツクメに
首都を移転したのでしょう。
もしもツクメから
昔埋葬された高貴な人がでていて
その人のDNAを分析したら
バタングランデの土着の人たちと
同じだったら
北から来ていた人に不満を感じていた
土着の人々の反乱やクーデターが
起きたのではないかという推測ができますが
私はそこまでの情報を持ち合わせていません。
ただ、黄金仮面の文化や台座に乗せて
王が現れて儀式を行う文化は
シカンを征服したチムーに継承されているので
支配者の交代というのはなかったようにも感じます。
4-3【シカンの首都移動と衰退の原因のまとめ】
長期間にわたる干ばつが起きて
その後に火事、または洪水が起きた
またはそれが同時期に両方とも起きて
シカンの国の力を一気に減少させてしまったということでしょうか。
それでは今回はこれで終わりです。
とにかく文字がない文化というのは
ミステリーが多くて面白いですね。
もちろん文字がある文化があっても
その書かれている歴史というのを
そのまま信じていいのかというのも
難しいものですけど。
次回はペルーのバタングランデの
小学校に遊びにいったことについて書きます。
次回お楽しみに!!
失礼します。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
□ 2『 ホームページの更新内容 』
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
今回のホームページの更新内容です。
★☆★ 南米 旅の写真集 ペルー チクラヨ ★☆★
【 シカン博物館 2 】
美しい貝スポンディラスの紹介、
DNA鑑定による生贄の血縁関係、
地中レーダーの紹介などをのせています。
www.mucha-suerte.com/photo/sican5.html#top
★☆★ 南米 旅の写真集 ペルー チクラヨ ★☆★
【 シカン博物館 シカンいろいろ 】
鉱物の交易、
盗掘者のテクニック、
シカン博物館で働く人々を紹介しています。
www.mucha-suerte.com/photo/sican6.html#top
★☆★ ペルーの肉料理の紹介 ★☆★
【 チャーシュー 】
レチョーンは日本的にいうとチャーシューですが、
日本のチャーシューは薄い肉を丸めて作っていると思うのですが、
こちらは厚い部分をそのまま使っています。
www.mucha-suerte.com/comida/lechon.html#top
★☆★ ペルーの肉料理の紹介 ★☆★
【 コネッホ 】
CONEJOとは日本語ではウサギです。
こちらではウサギはペットではなく食用です。
味はチキンに近く、肉は硬めです
www.mucha-suerte.com/comida/conejo.html#top
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
□ 3 西語のことわざ『 La practica hace al maestro 』
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
これを訳すと
経験が教師を作る
となります。
実戦や経験が達人をつくるととってもいいかもしれません。
似たようなものに
英語でPractice makes perfect
というのがあったと思います。
la practicaが練習や訓練といった意味で
hace al〜が〜にさせる
maestroが教師という意味です。
practicarは
実戦を積むとか、
練習をするという意味です。
このことわざについて
思うのは外国語の勉強について
よく思います。
それというのも私は
中国の方とよくカジノで
一緒になるのですが、
スペイン語で会話しています。
実は私は高校3年生のときから
大学2年生まで中国語を勉強しました。
勉強といってもテストで赤点を取らないようにしたと
いったかんじでしょうか。
大学1年のときの内容は高校3年のときと
同じだったので、実質は2年といったかんじでしょうか。
高校のときに中国語をやったから
大学で中国語をとれば楽ができるという
かなり安易な気持ちで第二外国語を中国語にしました。
また高校生のときに修学旅行で
中国に行ったこともあり、
中国の高校生と交流したこともあるのです。
しかし、私は全くといっていいほど
中国語を話すことができません。
アイサツと自己紹介くらいでしょうか。
情けないなと自分でも思うほどです。
中国の方と中国語で話せたら、
話もかなり盛り上がるのにな〜といつも思っています。
しかし、全く話せないのです。
スペイン語は別にテストなど受けたことなどありませんが
日常会話程度なら全く支障はありません。
そこからわかることは、やはり日常会話については
実戦あるのみだなと思います。。
また話を変えるとその道のプロというのは
やはりそのことを何度も繰り返します。
何度も何度もやることによって
何かを会得してレベルをあげていくのでしょう。
どんなことでも何度もやって
失敗を何度も繰り返して
それを反省し、改善点を見つけることで
どんどんと発展していくのでしょう。
最近の私の繰り返しや経験で発展したことと
いったらホームページでしょうか。
まだまだ改善しなければいけない点が
山ほどあるのですが、
前よりはましになったと思います。
(たしかにそれは主観的な評価であって本当はわかりません)
改善しても、時間が経つとこれは汚いとか
見づらいということで修正ことが多々あります。
そのときは良いと思っても
時間が経ったことで問題点がわかってきたのでしょうか。
かなりの時間をホームページに費やしていることで
かなり昔に比べるとホームページ作成の技術は
上がったと、昔のトップページを見たりして
実感することがあります。
まあ、これからもいろいろとやっていくうちに
どんどんと改善点に気が付いていくことでしょう。
もちろん今でも改善しなければならないところは
たくさん分かっていますが
ホームページには時間と気力が必要なので
時間とやる気(笑)を見つけては直しています。
しかし、自分のホームページの問題点というのは
自分で作っているわけで
自分中心につくってしまうので
なかなか問題点に気がつきづらいというのが悪いところです。
やはり自分の悪いところはなかなか自分には見えないものです。
自分を客観的に厳しく評価するというのは非常に難しいことです。
他人は本当に0.01ミリ目盛りのモノサシで測るけど
自分は100メートル目盛りのモノサシで測ってしまいます。
これには困ったものだといつも思っています。
とにかく今の問題点は南米なんかでいい年こいて
ブラブラしていることですかね(笑→しかし本気でそう思います)
最後に話はかなり脱線してしまいましたが
今回のことわざは以上です。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
□ 4 終わりの挨拶 『 旅でのデジタルカメラとパソコン 』
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
みなさん。こんにちは。
坂本英則です。
前回の1999年4月から2001年3月までの
旅では観光旅行ではなく、海外の経験を通して
自分自身を知るのが前回の旅の目的だったので
持ち物なんて必要ないと考えていました。
したがって私の荷物は着替えと歯ブラシセット
といったかんじでした。
まるで友達の家に遊びにいくような荷物だけを持って
日本を飛び出しました。
このように気合を入れて海外にでたものの
ロサンゼルスの空港に着いて
いきなり立ち往生(笑)したとかなり昔のメールマガジンで
お話しました。
はっきりいって着いてすぐに焦りましたね。
今日はどこに泊まればいいのだと・・・・・ガビーンですね。
まあ何をしてもいいか分からないので
とりあえずトイレに行ってみる(笑)と
小便器がかなり高い位置にあって
背伸びをして用を足して
さすがアメリカ!!
小便器も異様に高いぜ。
と謎の感動(笑)をしたのを覚えています。
ただ、他の人に言わせたらお前の足が短すぎただけじゃないかという噂もあります。
とにかく空港に広告のあったユースホステルまで
たどり着いてその日はなんとかなったのですが、
今考えるとすごい無謀な旅行をしていたなとつくづく思います。
ロサンゼルスの空港で立ち往生した経験から
泊まるところくらいはわからないといけないということで
そのユースホステルで英語版の幅5センチくらいのユースホステルガイドを
買ってそれを元に旅を進めることにしました。
ちなみにその日は誕生日だったので
半額で購入することができました。
そのお店は誕生日だと全てが半額なのです。
なんと太っ腹なことでしょう。
あとでアメリカ在住の人に話しを聞くと
アメリカは誕生日に関して非常に寛容だそうです。
おおっと、前置きはそれまでにして
現在は前回の旅に比べるとかなりの荷物を持っています。
今回の旅で一番自分に影響を与えているのは
パソコンとデジタルカメラです。
デジタルカメラを旅に持っていったら
パソコンがないと写真の整理ができないので
長期旅行の場合にはデジタルカメラを持っていったら
パソコンが必要になります。
パソコンは自分のものを持っていくのが
ベストでしょうが、重い。場所を取る。
盗まれたら困る。という3重苦があるので
ネットカフェのパソコンで充分だと思います。
私は現在デジタルカメラはソニーのDSC-P72というのを
使っており、記憶媒体のメモリースティックは1Gなのですが、
1000枚とったら満タンになってしまいます。
画質を落とせば問題はないですが、
デジタルカメラはただでさえ画質が悪いので
画質を落とすのはよくないと思っています。
【パソコンで写真を整理】
ですから記憶媒体にある程度の写真が溜まったら
パソコンで整理する必要がでてきます。
最近パソコンで思うのは私のパソコンには外付けのCD-RW/DVD-R
(CDの再生・作成可能。DVDは再生のみ)
がついているのですが、DVD-RW(DVDを再生・作成ができる)
を買っておけばよかったと
今さらになって思っています。
もちろんこちらでも買うことができるのですが、
やはり電化製品は日本で買うのが一番安くて性能がよいものを
買うことができます。
CDは700M程度(多くて800M)しか焼けないので
けっこうCDの量が多くなって邪魔になってきています。
【デジタルカメラは人と交流できるツール】
デジタルカメラを持ってきてよかったのは
デジタルカメラはこちらでは大人気だからです。
やっぱりみな自分がどのように写真に
写るか興味深々だからです。
またこちらは生活費に比べるとカメラの値段も高いし
現像代も高いのでカメラはそれほど身近になっていません。
だから自分がカメラでどのように写るのか興味深々です。
もちろんこちらの人だけでなく、私自身も
どのように写るのか興味深々なわけです。
だから一緒にパネルに表示される写真を見て楽しめるわけです。
もちろん、フィルムのカメラでもこちらで現像すれば
見ることができるのですが、
時間差があるので盛り上がりに欠けます。
デジタルカメラはそのときにおもちゃとして
使うことができるというのが利点の一つでしょう。
【現像代を考える必要がない】
現像代は日本より高いというところが多いので
家計を圧迫するかもしれません。
しかしデジタルカメラは現像代を考える必要がないので
本当にどんなにしょうもないと思われる
写真でも撮って遊ぶことができるからです。。
【遊び心が大切かもしれない】
しかし遊び心というのは重要なもので
フィルムのカメラにように構えず
撮影したものの中に実は人の表情豊かな素敵な写真が残っていたりするのです。
もちろん、とりあえず何でもとるというのが重要で
一つのものを何回も明るさを変えたり、モードを変えたり
してとるとどれかしらは目とは違うふうに
カメラに収まり意外によいものが取れたりします。
このあたりは一眼レフのカメラを使っている人は
勘がすぐれているのでしょう。
【デジタルカメラの弱点】
私はデジタルカメラを使っていて
弱点があると思うのは
夜の撮影に非常に弱いということでしょうか。
スローシャッターというシャッタースピードを
遅くする機能を使えば光を多く取り込むので少しは
明るく撮影できますが、三脚を使わないと
必ずといっていいほどぶれてしまいます。
とにかく夜に弱すぎるというのが
私の率直な感想です。
もちろんデジタルカメラだけにいえることではありません。
【夜はデジタルビデオカメラがよい】
やはり夜はデジタルビデオカメラを使うのが
よいと思っています。
デジタルビデオカメラで撮影して
それをパソコンに取り込んで写真にするというのが
よいかもしれません。
写真を撮るということとは全く別のことですが、
人に伝えるのに綺麗な写真をとれたほうがよいですから。
実はこの旅で夜祭りなどに出くわし
これを日本にいる人に伝えたいと思ったのですが
暗すぎて全く人に見せることができる写真は撮れませんでした。
また写真では伝わらないこともあります。
もちろん写真でイメージを増幅できるメリットもありますけど。
【旅にはデジカメ・パソコン・デジタルビデオカメラ】
この3つがあれば、自分の撮りたいものを
好きなときに撮って、それを加工することができます。
私はデジタルビデオカメラがないので
夜に何か楽しいことが起こると
それを撮ることができないというのが
つらいところです。
ワラスにいるときにもサンタロッサの祭りが
あって子供たちが仮装をしてかわいいものがあったのですが、
夜だったため撮影がうまくできず取材をあきらめました。
ちなみにサンタロッサとはカトリックにおけるペルーの聖女で
サンタロッサにちなんで9月はそのお祭りがあるのです。
現在はデジタルビデオカメラがないせいで
良いものを取れないという状態になっています。
またデジタルカメラは一眼レフのデジタルカメラでないかぎり
風景をはじめとした遠景には非常に弱いです。
至近距離は肉眼ではありえないほど
インパクトのある素敵な写真が撮れる反面
遠景ではこんなはずはないと思うほど
しょぼい写真になってしまいます。
【デジタルカメラとパソコンのまとめ】
1.デジタルカメラなどを持っていると
やはり現地の人との交流がより楽しいものになる。
2.デジタルカメラの写真の整理にはパソコンが必要
→自分でパソコンを持っていなくても
インターネットカフェのパソコンにUSBで写真を
取り込んでCDに焼いてもらうということもできます。
ペルーのチクラヨではCDを焼く料金は2.5ソル(81円)程度です。
CDを自分で持っていった場合にこの料金ですが
CDを持っていかないと、6ソル(176円)かかります。
CD-Rは安いものなら1ソルで買うことができます(32円)
ネットカフェに言った場合には、
カメラを認識させるためのドライバーが必要となるので
ドライバーが入ったCDを持っていく必要があるでしょう。
XPの場合にはドライバーがすでに入っていて
CDの中にあるドライバーをパソコンにインストールしなくても
カメラを認識することがあります。
3.カメラは夜の撮影に弱い
カメラは夜の撮影に非常に弱いです。
写真が暗くなってしまうことが多いので
デジタルビデオカメラなどがあると夜の撮影も
問題がないでしょう。
ただ、映像は容量が大きいでしょうから
パソコンでの加工はなかなか大変になるかもしれません。
私のパソコンのCPUはPentiumVで800Mhz、
メモリは248M , ハードディスクは30Gなのですが
写真やホームページ作成くらいであれば
支障はありません。
しかし映像となるとダメかもしれません。
それでは、今回はデジタルカメラやパソコンなどについての
話をしてみました。
それでは次回お楽しみに!!
ムーチャスエルテ メールマガジン 《 VAMOS 》
発行者:坂本英則
===========★VAMOS 第50号★==========2003/10/19(日) 発行===========
===========■メールマガジンへのご感想、ご質問をお聞かせ下さい■=====
==南米情報ムーチャスエルテのホームページにも気軽に遊びに来てください^0^==
http://www.mucha-suerte.com/
・・・・・・・・・・・・・・・発行者・坂本英則・・・・・・・
ご意見・ご質問・ご要望などは
hidenori1600@hotmail.comまでお願いいたします。
|