|
|
|
ムーチャスエルテのメールマガジン VAMOSの履歴です |
| ■ トップページに戻る |
| 1〜 号へ | 11〜 号へ | 21〜 号へ | 31〜 号へ | 41〜 号へ | 51〜 号へ | 61〜 号へ | 71〜 号へ | 81〜 号へ |
| 写真 | 号数 | 発行日時 | 発行場所 | 主な内容 |
|
第01号 を見る |
2003年01月23日(木) |
コロンビア カリ |
1.発行者挨拶1 『 ホームページ「ムーチャスエルテ」について 』 4.今回のスペイン語のことわざ 【 Obras son Amores y no buenas Razones 】 5.ラテンでよくきかれる質問 ラテン人の日本人への偏見(笑) |
|
第02号 を見る |
2003年01月27日(月) |
コロンビア カリ |
1.発行者挨拶 『 カリは日本人が移住した町 』 4.今回のスペイン語のことわざ 【 EL que espera desepera 】 |
|
第03号 を見る |
2003年01月28日(火) |
コロンビア カリ |
1.発行者挨拶 『 時差について:メールマガジンの発行について 』 4.今回のスペイン語のことわざ 【 Quien no se aventura no pasa la mar】 |
|
第04号 を見る |
2003年01月30日(木) |
コロンビア カリ |
1.発行者挨拶 『 南米の中の日本 』 3. 今回の更新内容やそれにまつわる話『 キリスト教徒の結婚 』 4.今回のスペイン語のことわざ 【 ENTRE COL y COL, LECHUGA 】 |
|
第05号 を見る |
2003年02月01日(土) |
コロンビア ペレイラ |
1.発行者挨拶 『 働く子供たちをひさしぶりに更新しました 』 2.現在地と日時について 【ペレイラ】 4.今回のスペイン語のことわざ 【 Quien a buen arbol se arrima, buena sombra le cobija 】 |
|
第06号 を見る |
2003年02月04日(火) |
コロンビア ペレイラ |
1.発行者挨拶 『 コロンビア=コーヒー 』 2.現在地と日時について【 ペレイラ】 4.今回のスペイン語のことわざ 【 Ma~s vale prevenir que remediar 】 5.終わりの挨拶【靴はピカピカにせよ】 |
|
第07号 を見る |
2003年02月05日(水) |
コロンビア ペレイラ |
1.発行者挨拶 『 コロンビア=コーヒー2 』 4.今回のスペイン語のことわざ 【 La mona que viste de seda, mona se queda 】 5.終わりの挨拶【ホームページの維持費】 |
|
第08号 を見る |
2003年02月07日(金) |
コロンビア ペレイラ |
1.発行者挨拶 『 このホームページの名前について 』
4.今回のスペイン語のことわざ 【 Cada uno es hijo de sus obras 】 5.終わりの挨拶【アクセス数よりも大切なこと】 |
|
第09号 を見る |
2003年02月10日(月) |
コロンビア カリ |
1.発行者挨拶 『 コロンビアのコーヒー文化について 』 4.今回のスペイン語のことわざ 【 Entre dicho y hecho hay un gran trecho 】 |
|
第10号 を見る |
2003年02月16日(日) |
コロンビア カリ |
1.発行者挨拶 『 コロンビアのバレンタインデー 』 4.今回のスペイン語のことわざ 【 El ojo del amo engorda el caballo 】 |
| ■ このページのトップへ | ■ トップページに戻る |
Copyright 2002 www.mucha-suerte.com All rights reserved.
|